fbpx

Prezențe cehești la Festivalul Internațional de Literatura de la Odessa

Între 22 – 25 februarie, Festivalul Internațional de Literatura de la Odessa se va desfășura la București, unde va reuni personalități importante ale literaturii internaționale contemporane. Festivalul aceste un eveniment literar de tradiţie iniţiat în 2015 care, din cauza războiului, în ultimii doi ani a devenit un proiect itinerant: în 2023 s-a desfăşurat în Georgia, la Batumi, iar anul acesta are loc În România. Evenimentele vor fi găzduite de Goethe-Insitut, iar festivalul este organizat alături de EUNIC România.

Alături de scriitori din România, mai mulți scriitori ucraineni vor fi prezenți la București, ei venind din mai multe țări europene. Din Cehia, scriitoarea poeta și traducătoarea Marie Iljašenko (1983) va apărea în fața publicului pe 24 februarie, în cadrul a două evenimente lectură. Primul, World Wide Reading Of Ukrainian Literature, are loc de la ora 12:00, air al doilea, de la ora 17:00, va fi o seară de poezie, alături de Ernest Wichner (Germania) și Nichita Danilov (România).

Marie Iljašenko (1983) este o poetă, scriitoare și traducătoare cehă, laureată a Premiului Tom Stoppard (2023). S-a născut la Kiev, în Ucraina, într-o familie de origine ucraineano-ceho-poloneză. În 1992, familia ei s-a mutat în Cehia, unde a crescut în regiunea sudeților Broumov, iar mai târziu a absolvit Universitatea Carolină din Praga, specializându-se în literatură comparată și studii est-europene. Colecția sa de poeme Osip míří na jih (Osip Heads South) a fost publicată în cehă în 2015 și a fost apreciată de critici. Aceasta a fost publicată cel mai recent în Polonia (2022), unde a fost la fel de bine primită. A fost nominalizată la Premiul Magnesia Litera pentru descoperirea anului. ​De asemenea, a fost nominalizată la Premiul de literatură Dresdener (2015) și la Premiul Václav Burian (2016). A doua ei carte de poezie, Sv. Outdoor (Sf. Outdoor), a fost publicată în 2019. Poeziile ei au fost prezentate, printre altele, în antologia Nejlepší české básně (Cea mai bună poezie cehă) în 2013, 2014 și 2017, în antologia poloneză Sąsiadki (2020), în antologia spaniolă Antología de poesía checa contemporánea (2021). Scrierile sale sunt traduse în engleză, germană, franceză, poloneză, spaniolă, maghiară, ucraineană, slovenă, română și japoneză. Poeziile ei au fost puse pe muzică de compozitorul francez Philippe Manoury și de tânăra compozitoare cehă Soňa Vetchá. Cel mai recent (2023) a câștigat Premiul Tom Stoppard pentru eseul său „I’m Local Everywhere Around Here”.  

În plus, traduce din ucraineană și poloneză (autori ca Jury Andruchovych, Olena Huseinova, Dmytro Lazutkin, Halyna Kruk, Iya Kiva, Taras Prokhasko, Anna Adamowicz, Zofia Bałdyga, Urzsula Honek, Agata Jabłońska, Iwona Witkowska, Urszula Zajączkowska etc.) și lucrează ca redactor la Centrul de Artă Contemporană DOX. Locuiește la Praga.

Du vorba mai departe:

Lasă un comentariu

Reclame