Mulţumesc

Mulţumesc, bunicule multicultural !

Dacă ai mai fi trăit, ţi-aş fi putut da respectuos ziua bună şi ţi-aş fi putut vorbi fie în greceşte, fie în bulgăreşte, fie în turcă, fie în română. M-ai fi înţeles la fel de bine. Deşi n-aveai şcoală, ai învăţat trei limbi străine, în cursuri intensive la cea mai grea şcoală din lume: şcoala vieţii.

Dacă ai mai fi trăit, ţi-aş fi putut da respectuos ziua bună şi ţi-aş fi putut vorbi fie în greceşte, fie în bulgăreşte, fie în turcă, fie în română. M-ai fi înţeles la fel de bine. Deşi n-aveai şcoală, ai învăţat trei limbi străine, în cursuri intensive la cea mai grea şcoală din lume: şcoala vieţii.

Te-ai născut în Grecia, ai plecat şi te-ai stabilit o vreme în Bulgaria şi ai venit în România, pentru a-ţi face, în Dobrogea, o gospodărie între un turc şi un armean.

Mai apoi, ţi-au luat comuniştii toată agoniseala, dar un lucru nu au reuşit să-ţi ia până ai plecat pe ultimul drum: viziunea colorată şi tolerantă asupra lumii.

Ai înţeles, în felul tău emoţionant de simplu, că asta e cheia bunei înţelegeri în orice colţ de lume: să fii deschis cu valorile celuilalt şi să te bucuri de diversitatea oferită de fiecare om şi fiecare comunitate.

Mi-ar fi plăcut să te cunosc şi, adesea,, am regretat în copilărie că nu ai mai trăit să mă înveţi şi pe mine greceşte, bulgăreşte sau turceşte, mai ales atunci când eram la joacă împreună cu prietenii mei din toate aceste etnii.

Anii au trecut şi ţi-am continuat fără să vreau călătoria, plecând, la fel ca tine, cu familie cu tot, în lumea largă, în căutarea fericirii. Şi am simţit, în fiecare celulă a corpului meu, experienţa grea a adaptării într-o altă societate, cu altă limbă, obiceiuri şi un  alt fel de a fi al oamenilor.

Sunt convins că şi tu, ca şi mine, ai avut dezamăgirile tale personale legate de oamenii din majoritate, dar ai înţeles că, pentru a continua, primul lucru pe care trebuie să îl faci este să te fereşti cu totul de generalizări.

Şi, atunci, nu ai cum să nu vezi că, de fapt, în fiecare comunitate, oricât de mare sau de mică, există oameni cu o mare şi uscături cu u mic.

Am învăţat, ca şi tine, limba şi traiul de acolo unde m-am aşezat dar, zi după zi, nu am încetat să descopăr cât de importante sunt, în viaţa unui om, limba maternă, obiceiurile, tradiţiile, sărbătorile sau cântecele tradiţionale specifice poporului său.

Şi cât de important este ca fiecare să le facă, după puteri, cunoscute majorităţii din ţara în care s-a stabilit sau s-a născut.

Da, suntem de multe ori foarte diferiţi, dar această diversitate este o comoară care nu trebuie închisă sub vreun lacăt, ci, dimpotrivă, trebuie împărtăşită tuturor pentru a se bucura de ea.

Dacă mai trăiai, bunicule, sunt convins că ai fi făcut chiar tu ethnicmarket.ro. Pentru că tu, fără să ştii, îl produceai zilnic, îl consumai zilnic, îl trăiai zilnic.
Ethnicmarket.ro este felul meu de a-ţi spune mulţumesc, bunicule multicultural !

 

Articole similare

Afișul polonez la București

13 noiembrie 2017

Afișul polonez la București

Expoziția care conține lucrările a 50 de artiști marcanți, reprezentanți ai renumitei Școli Poloneze de Afiș, poate fi vizitată până la data de 25 noiembrie la UNAgaleria din București (str. Băiculești 29).
CinePOLSKA – filme poloneze la București

13 noiembrie 2017

CinePOLSKA – filme poloneze la București

Eroi care au schimbat epoci, oameni cu pasiuni mari sau care reușesc să ne binedispună în zilele de toamnă vor putea fi văzuți pe ecranul cinematografului Elvire Popesco din București în perioada 17-26 noiembrie, în timpul festivalului de film polonez CinePOLSKA.
Festivaluri de film la MŢR

13 noiembrie 2017

Festivaluri de film la MŢR

Festivalul Internaţional de Film pentru Copii “KINOdiseea” are loc la Muzeul Ţăranului Român între 9 şi 15 noiembrie. Între 12 şi 19 noiembrie are loc Săptămâna Filmului Maghiar.

20 septembrie 2017

Folosind tehnici comunicative de predare, jocuri, proiecții și tehnologii de ultimă oră precum tabla interactivă și resurse online, dezvoltăm atât cele patru abilităţi necesare în învăţarea limbii franceze (vorbire, ascultare, citire, scriere) cât și vocabularul și structurile gramaticale specifice vârstei.