La eveniment vor participa Raquel Caleya, directoarea departamentului de cultură, Instituto Cervantes (Madrid), Bogdan Tătaru-Cazaban, cercetător la Institutul de Istorie a Religiilor, Academia Română, Laura Sitaru, decan al Facultății de Limbi si Literaturi Străine a Universității din București, Sorin Costreie, prorector al Universității din București, Mianda Cioba și Anca Crivăț, traducătoare și coordonatoare ale colecției, profesori la Universitatea din București, Lidia Bodea, directoarea Editurii Humanitas, și Jorge Jiménez-Zumalacárregui, directorul Institutului Cervantes din București.
Vor fi prezentate primele două volume ale colecției: Gramática sobre la lengua castellana / Gramatica limbii castiliene: Scrieri filologice și exegeză biblică de Antonio de Nebrija, ediție filologică, studiu introductiv, tabel cronologic, traducere și note de Mianda Cioba și Anca Crivăț, și Diálogo sobre la dignidad del hombre/ Dialog despre demnitatea omului: Eseuri și discursuri de Fernán Pérez de Oliva, ediție și traducere de Mianda Cioba.
Pe fundalul unor experiențe tot mai complexe de viață comună în care lumea spaniolă și cea românească se întâlnesc într-un proces de integrare europeană din ce în ce mai intens, colecția Biblioteca Hispanică a Institutului Cervantes, în care apar traduceri din literatura spaniolă clasică și contemporană – cu o atenție specială acordată non-ficțiunii, eseisticii filozofice, reflecției etice și etico-politice –, este rezultatul colaborării dintre Institutul Cervantes din București, care a avut inițiativa acestui proiect, și Editura Humanitas. Colecția este realizată de un colectiv de profesori și traducători, specialiști în limbi și literaturi hispanice de la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, sub coordonarea unui comitet științific internațional. Titlurile colecției apar, unele dintre ele, în formulă bilingvă, și toate în condiții editoriale speciale, însoțite de un aparat critico-analitic complex.
Evenimentul se va desfășura cu traducere simultană.